Seth Milner wrote:O Really wrote: Taking the "abomination" of a "man lying with a man" out of the context of the rest of those rules, and choosing to ignore the others is the epitome of intellectual dishonesty.
What does it mean then, when it says man shall not lie with a man as he would a woman? How is that to be taken out of context when it's been there for centuries in black and white regardless how anyone feels about it? I'm not a Bible toting person, but I can read, and how is quoting a verse cherry-picking? :-0?>
It's the same as selective editing, which I'm sure you understand. You could quote me saying, "I never eat pizza." and be correct. But you wouldn't be completely accurate unless you added the rest of the sentence which was, "except in NY or NJ." Makes a big difference.
In this case, the Leviticus reference starts with 20.8, "And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you."
Following is 20.9, "For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him."
And 20.10, "And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death"
So 20.13 "If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: t"hey shall surely be put to death; their blood shall be upon them" is one of a sequence of statutes, which offer no opportunity to select or reject.
It cannot be taken outside the context in which it is written. And you can't forget that "put to death" part.